На фото слева направо: Оксана Лапшина, Светлана Удрас, Ксения Георге, Татьяна Баум-Валгма, Ирина Балабанова, Елена Захарова.
25 февраля Союз родителей программы языкового погружения в сотрудничестве с департаментом по делам образования и молодёжи провёл инфочас, направленный на помощь тем родителям, которые уже сейчас задумываются о том, в какую школу и с каким языком обучения отдать ребёнка.
Главный специалист по многоязычному обучению департамента по делам образования и молодежи — Татьяна Баум-Валгма — рассказала о том, что такое языковое погружение и какие модели языкового погружения утверждены на государственном уровне. Стоит помнить, что в Эстонии для детских садов разработаны программы полного и частичного погружения, для школ программы раннего и позднего погружения. С ними вы можете ознакомиться здесь.
Татьяна напомнила нам и основные принципы языкового погружения.
- Минимум 50% обучения проводится на целевом языке
- Один учитель — один язык
Второй принцип должен работать и дома: если ребёнок из двуязычной семьи, то для правильного погружения каждый родитель должен говорить на своём родном языке.
Учебные и воспитательные процессы проходят как на русском, так и на эстонском языке. В группе двуязычные учителя. Полученные утром знания на эстонском языке с одним учителем закрепляются во второй половине дня на русском языке с другим учителем и наоборот.
Также обратили внимание на то, что в Эстонии начинает развиваться и набирает популярность двустороннее языковое погружение. Если при одностороннем погружении целевой язык один (например, эстонский) и группа-класс комплектуется из тех, кто не владеет целевым языком, то в двустороннем погружении целевых языка два (например, русский и эстонский), и тогда при укомплектовании группы необходимо учитывать, что половина учеников должна владеть на уровне родного языка эстонским, а вторая половина русским. Преподавание в таком случае ведется также на двух языках.
Сейчас в Эстонии по методике двустороннего языкового погружения работает несколько садиков, и в этом году впервые в муниципальной школе Эстонии открылся первый класс двухстороннего погружения в городе Тапа, из частных школ обучение по программе двустороннего языкового погружения предлагает Avatud Kool в Таллинне.
Отдельное внимание было обращено на роль родителя при обучении по программе языкового погружения. И основные моменты таковы:
- родитель не обязан владеть эстонским языком, отдавая ребенка в погружение.
- родителю рекомендуется поддерживать родной язык ребенка на должном уровне, беседуя с ним на бытовые темы.
Если обобщить, то какая-то особая поддержка, отличная от той, какую родитель мог бы дать ребенку, обучающемуся по любой другой программе, не нужна. Программа погружения составлена так, что дети успевают усваивать материал во время уроков.
Вторая часть инфочаса была посвящена детям с особыми потребностями и проводила ее клинический логопед и давний член Союза родителей детей, учащихся по программе языкового погружения, Ирина Балабанова.
Если описать вкратце, то погружение не является препятствием для детей с особыми потребностями, но если есть сомнения, то лучше перед записью ребенка в школу проконсультироваться со специалистами.
Далее Светлана Удрас, которая так же является давним членом Союза и учителем в классах погружения, рассказала о том, как проходят уроки и как дети воспринимают и усваивают информацию на эстонском языке, насколько легко они перестраиваются с одного языка на другой, а также поделилась опытом, когда дети не только сами получают новую информацию, но и щедро делятся ею с родителями.
Подведением итогов и заключительное слово взяла Ксения Георге — действующий руководитель Союза родителей программы языкового погружения. Ксения рассказала о деятельности Союза и пригласила тех, кому интересна тема языкового погружения, и тех, кому нужна поддержка в выборе школьной программы, обращаться к Союзу.
Тех, кто хочет содействовать развитию программы языкового погружения в Эстонии, ждём в своих рядах. Присоединиться к союзу можно, заполнив заявление на нашем сайте.