В современной школе наличие СДВГ перестаёт быть исключением, это скорее «новая норма», с которой педагогу приходится встречаться почти в каждом классе. Чуть ли не каждый второй ребенок имеет если не диагноз, то проявления в поведении. И в связи с переходом на эстонский язык проблема обучения детей с СДВГ становится все острее. Собрала некоторые мысли по этой теме.
Учить на двух языках ребёнка с СДВГ: вызов или возможность?
Синдром дефицита внимания и гиперактивности (СДВГ) — одно из наиболее распространённых особенностей развития детского возраста. По данным последних научных обзоров, им затронуто от 5 до 7% школьников во всём мире, и проявления сохраняются у значительной части людей и во взрослом возрасте (Faraone et al., 2024). СДВГ не является следствием «плохого воспитания» или недостатка мотивации — это комплексное состояние, возникающее на стыке генетических, нейробиологических и средовых факторов.
Современные геномные исследования подтверждают, что наследуемость СДВГ высока, а риск связан с десятками участков генома, вовлечённых в регуляцию дофаминовой и норадреналиновой систем (Demontis et al., 2023). Нейровизуализационные работы показывают особенности функционирования отделов мозга, отвечающих за внимание, контроль импульсов и рабочую память (Cortese et al., 2023).
Наряду с биологическими предпосылками выявлен ряд средовых факторов риска: пренатальное курение и стресс матери, преждевременные роды, некоторые экологические воздействия (Zhou et al., 2025). Эти факторы не вызывают СДВГ напрямую, но могут усиливать предрасположенность у детей с генетической уязвимостью.
Таким образом, СДВГ следует рассматривать как результат взаимодействия врождённых особенностей нервной системы и условий развития ребёнка. Понимание этого комплексного происхождения важно для родителей и педагогов, оно позволяет увидеть за трудностями реальные особенности нейрокогнитивного развития, которые требуют специальных подходов в обучении, особенно когда речь идёт об освоении второго языка или обучении на нём.
Когда ребёнок с СДВГ начинает учить второй язык или сталкивается с необходимостью осваивать школьные предметы на нём, на первый план выходят его когнитивные и поведенческие особенности.
Нарушения внимания.
Удерживать концентрацию на незнакомой речи или письменном тексте ребёнку с СДВГ особенно трудно. Он легко теряет нить задания, пропускает важные детали и быстро утомляется.
Ограниченные ресурсы рабочей памяти.
Новые слова или грамматические конструкции «распадаются» быстрее, чем у сверстников. Многошаговые инструкции на втором языке становятся практически непреодолимым барьером без дополнительных опор.
Импульсивность и трудности самоконтроля.
Ребёнок перебивает, отвечает поспешно, не дослушав вопрос. В языковом обучении это мешает выстраивать связные высказывания и осваивать стратегии поиска слов.
Эмоциональная дисрегуляция.
Ошибки или замедленный прогресс вызывают бурные реакции- от отказа участвовать до слёз или вспышек агрессии. На втором языке эти трудности усиливаются из-за языкового барьера.
Особенности мотивации.
Интерес к языку быстро угасает, если материал кажется однообразным или слишком трудным. Зато игровые элементы, движение, технологии и яркие визуальные образы способны удерживать внимание и пробуждать любопытство.
Практические стратегии обучения второму языку детей с СДВГ, проверенные на практике.
Для учителей
• Дробление и визуализация заданий. Инструкции короткими шагами + картинки и примеры на доске.
• Мультимодальное обучение. Слово сопровождается жестом, картинкой, предметом.
• Короткие циклы внимания. Блоки по 7–12 минут + двигательные паузы.
• Частое повторение. Карточки, блиц-вопросы, микродиктанты с регулярным возвратом к теме.
• Технологии и геймификация. Приложения, аудиозаписи, игры, интерактивные задания.
• Роли в групповой работе. Чёткое распределение функций (“читатель”, “диктор”).
• Предсказуемая структура урока. Повторение → новое → практика → закрепление.
Для родителей
• Краткие ежедневные ритуалы. 10–15 минут каждый день вместо долгих занятий раз в неделю.
• Визуальные опоры дома. Плакаты с темами, карточки, наклейки с подписями.
• Движение + язык. Игры “скажи и покажи”, драматизации слов.
• Опора на первый язык. Двуязычные карточки и словари как мост к новому.
• Использование интересов ребёнка. Мультфильмы, песни, игры на втором языке.
• Хвалить усилия. Отмечайте даже маленькие шаги вперёд.
И в заключение хочу сказать, что обучение второму языку ребёнка с СДВГ- это испытание, но и возможность раскрыть его потенциал. Да, трудности внимания, памяти и саморегуляции делают процесс более требовательным, но при грамотной организации среды они становятся управляемыми.
Учителя, используя адаптированные методы, помогают ребёнку усваивать материал малыми порциями, закреплять знания через движение и игру, видеть собственные успехи. Родители, создавая дома доброжелательную атмосферу и поддерживая ритуалы учёбы, дают ребёнку чувство стабильности и уверенности.
СДВГ не закрывает дорогу к успеху в языковом обучении. Напротив, дети с этим диагнозом часто обладают ярким воображением, нестандартным мышлением и энергией, которая может стать ресурсом. Если школа и семья работают вместе, второй язык становится не препятствием, а мостом к новому опыту, дружбе и уверенности в себе.
автор: Светлана Удрас